Über mich

Birgit Jadla Brzezinski

Übersetzerin und Dozentin für Leichte Sprache
Birgit Jadla Brzezinski

 

 

 

 

 

 

Ich habe eine Ausbildung zur Familienpflegerin und Integrationsfachkraft. Zwischen 2003 und 2010 war ich als Betreuerin der Behindertenhilfe in verschiedenen Einrichtungen tätig, wie der UHW gGmbH, Mosaik-WfB gGmbH , Schrippenkirche e.V., LfB gGmbH.

Von Oktober 2010 bis März 2011 erlernte ich die Leichte Sprache bei Nadine Rüstow, Dozentin an der HU Berlin.

KLAR ÜBERSETZT gründete ich im April 2011. Seitdem übersetze ich Texte verschiedener Arten in Leichte Sprache. Außerdem unterrichte ich Menschen, die Leichte Sprache zu nutzen.

Bei der Übersetzung arbeite ich nach den Regeln der Leichten Sprache, die von Inclusion Europe entwickelt wurden und den Anforderungen der UN-Konvention über die Rechte behinderter Menschen entsprechen.

Bei der Prüfung der Übersetzungen arbeite ich mit zertifizierten Prüfern zusammen, die zur Prüfgruppe des Bundesverbands der Lebenshilfe gehören.

Referenzen:

Übersetzungen in Leichte Sprache:

  • für das Nueva Ausbildungsprojekt der Lebenshilfe Bildung gGmbH
  • Flyer ‚Berufsbild‘ für den Berufs- und Fachverband Heilpädagogik (BHP) e. V.
  • Artikel aus den Wahlprogammen der Parteien Bündnis 90 / Die Grünen und Die
  • Linke für die Berliner Abgeordnetenhauswahlen 2011
  • für die Anlauf- und Beratungsstelle für ehemalige Heimkinder
  • Flyer für die Kommunalverwaltung von Hannover
  • Flyer für die Schwulenberatung Berlin
  • Erklärungen zu einem Vertrag mit Anlagen für die Lebenshilfe Fürth

Seminare bei:

  • Goldnetz gGmbH
  • Sozialpädagogisches Fortbildungsinstitut Berlin-Brandenburg (SFBB)
  • bits21
  • Artwert